The Flossy Flossy
Keeping it “on the real” the best I can.Archive for April, 2009
至于
Embrace the reality or wither away in sentimentality…
I feel stupid and naïve. This has happened one too many times before, and I’m in the exact position that I warned myself against. Thank you, Tim Papp, for teaching me nothing.
I guess perhaps I was hungry for it, hungry for that feeling of being enamoured in somebody. There’s a warmth in that which can’t be subsituted by the love of friendship or kin. And oh, it made me feel so alive: mornings where you wake up and look forward to a new day and eagerly hop into the shower instead of abusing the snooze; afternoons biking home to vos chansons préférées and thinking that everything is as beautiful and blue as the boundless sky above; emberous nights in the coziness of your room, free to relinquish reality and live an hour or two in fantasy. C’est le poison le plus doux.
J’étais Icarus et il était le soleil, et j’ai fondu si facilement sous ses rayons.
How foolish was I to believe that something concrete could come out of something so brittle? How ignorant was I to think that the only thing of importance was the way we felt? How ridiculously dumb was I to assume that it was we who felt anything? And how irresponsible was I to be so willing to love?
I’m in this pithole because I brought it upon myself. Like a proper masochist, I allowed myself to be tethered by you. Even now, I don’t know what would be better: to not have you cross my mind at all, or to continue in this suffering just to feel your presence in my life.
至于感觉这样吗?
Semplici Emozioni
I love Nek. He sings with so much force and passion, and his voice commands attention. This is one of those songs where the music and lyrics fuse so well together. It captures the fleeting image of being in love and the solemnity of the reflection that frames it.
Testo in Italiano
Tra le luci accese dei lampioni cammino lentamente
la mia ombra che si allunga ti raggiunge ed io vicino a te
Non è facile parlare quando il tempo non ti basta mai
Poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui
Perchè ci credo ancora
Perchè ricordo ancora
Perchè lo vivo ancora
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
tutto il cielo intorno nuvole nell’alba ed io
quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo
Semplici emozioni vive sulla pelle
Tutte le risposte in una corsa folle e tu
che dicevi l’amore è solo una parola
Ma io ci credo ancora
Ma io lo vivo ancora
Perchè ricordo ancora
Dimmi adesso cosa è più importante di quel che abbiamo dentro?
Ma sei schiavo di una vita a tempo e corri più del vento
E questo mondo non ha più distanze puoi volare dove vuoi
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio tu lo sentirai
Perchè lo vivi ancora
Perchè lo senti ancora
Non puoi fermarlo ora
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
Giorni settimane notti senza luna
tra il lavoro i sogni e un brivido alla schiena e tu
eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Persi tra gli oggetti persi tra negli sguardi persi nei risvegli e nelle notti folli e poi
è già ora di andare, ti prego non partire
Perchè ti voglio ancora
Perchè io vivo ancora
Perchè ci credo ancora
Translation in English
Among the lights lit by the lampposts I walk slowly,
my shadow stretching, catching up to you and I…am next to you
It’s not easy to speak when time never gives you enough
A bit yearning to leave and a bit yearning to remain here
Because I still believe in us
Because I still remember
Because I still live it
Running barefoot on the sand
surrounded by the vast sky, clouds in the dawn and I,
I was almost afraid, afraid to feel myself so alive, alive
Simple emotions live on the skin
All the answers in a crazy contest of speed and you,
who used to say love is just a word
But I still believe in us
But I still live it
Because I still remember
Tell me now, what is more important than what we have inside?
Yet you are a slave to a tempoed life and run more than the wind
And this world has no more distances, you can fly wherever you want
But if I cry, if I look for you, if I die, you will feel it
Because you still live it
Because you still feel it
You can not stop it now
You can never stop it, never…
Days, weeks, moonless nights
between work, dreams, and a shiver down the spine and you
were unchained, free to get a whiff of the world and feel yourself alive
I was lost among the objects, lost in the eyes,
lost in the arousal and in the crazy nights
And it’s already time to go, I bet you please don’t leave
Because I still want you
Because I still live
Because I still believe in us
Overraskelsesbursdagshelga
På fredag hadde vi en overraskelsesbursdag for Doug. Det var kjampeflott! Vi var tolv stykker i Høvik, og noen av oss overnattet der. Vi koste oss med en piknik på stranda, men snart blei jeg litt tørst og så Paola, Staša og jeg gikk på en liten tur til å leite etter øl. Vi var ikke vellykket.
På natta tok alle en bade i åpent vann. Ekte norsk bading: jeg tror at jeg skal komme til å savne dette mest!
Ahh, too tired to blog in Norwegian: Spent Saturday with Paola, Staša, and Elaine in Drammen. Ate kebab on the waterline and got some good tanning done before we had to take the train home. Slept the night over at the Weschke residence watching Korean movies with Elaine and Gayoong.
And today is back to school. I wish everyday could be surprise-birthday-weekend.
Jeg må komme over deg
Jeg er ferdig. Jeg har allerede brukt alt for mye tid på deg. Alt for mye venting, håping, forventing. Jeg finner mæ sjølv i det stedet igjen: jeg har blitt avhengig av deg, og det er usunt. Jeg hater det. Jeg hater at jeg kanke fokusere på mitt liv her, at tankene mine er på deg hele tida. Jeg hater at du har blitt en så stor del av meg. Og hva har vi sammen, egentlig? To lenge samtaler om fantasy dates og et par utveklses bilder. Det var alt, og jeg kanke tro at du har gjort meg så forelsket…så besatt med deg.
Det gjør meg flau å henge på deg som en igle. Du har sagt at “store investeringer gir store belønninger.” Men kan du ærlig se på meg og si det nå? Var det bare en linje, en tull? Jeg ville ønsket at du var helt ærlig med meg fra begynnelsen.
Jeg vil ikke tenke på deg lenger. Jeg vil nyte virklighet og ekte forhold. Jeg vil bli selvstandig igjen. Jeg tar hjertet mitt tilbake fra under foten din.
Jeg skal ikke vente på summeren å komme rundt.
Wow, I feel good today. These past two days have been very hyggelige. Yesterday I went to Drammen to visit Xenia. Mmm, Drammen–there is something very special about that town; I kind of look at it as my “retreat” town, in a way. It’s the city I go to if I want to relax or get away from everything. The feelings that Drammen conjures up in me is very different from the other cities. I feel very welcomed, very comfortable there.
I think the waterline is one of the prettiest places to be. I always enjoy waiting for the Larvik/Skien train on Platform 5 at Drammen togstasjon because it faces the waterline. I love sitting down on one of the chairs and looking across at the Aass brewery and the big yellow building across the river.
So anyway, I spent the afternoon with Xenia, who I haven’t seen for a long time. It was…a relieving experience to be able to catch up, vent, and outlet feelings with her. We bought McDonald’s and sat right outside next to the waterline, overlooking the train station, taking in the serenity and prattling about my latest romantic endeavour. It was one of those times that makes you go, “I can’t get enough of these moments in my life.” (And not just because I like talking about myself.)
今天,我去了滕斯贝格去见아널,凯文,和졔구。不怎么样。其实,我不太喜欢跟凯文和졔구在一起。他们在别人的背后说太多坏话,很伤人。比如说,要是他们俩能在我的面前叫닥和전오 faggots,我真的不想知道在我转头的时候会管我叫什么。我了解这就是南美的文化,男人就是这样儿的:用脏话踢下来别的男人和把自己说成像大男子汉。但我不喜欢这样的“性赛”;我不配这个文化。我觉得졔구根本都不必要这样表现;我们不在巴西了,你可以真诚一点儿了吧?还有,我实在不明白为什么凯文跟他学着玩儿这个游戏!让我很不好受,我不敢信他们俩了。所以今天跟他们在一起的时候,我可以感觉自己非常的不放松。
Men uansett, på kvelden var det kjampefint. Tok en ganske lang tur med Bjørn-Kristian ved kysten og Gamle Horten og snakka om mye interessante ting. Jeg fant det mye lettere å snakke med han denne gangen, så kanskje det betyr at jeg har forbedret norsken min. Comunque, jeg koste meg masse; det er lenge siden jeg har slappet med en Norsk, og det var jo veldig hyggelig. Jeg ønsker faktisk å være mer sosial, men nå er det ikke bare bare å få gode venner på skolen lenger. Jeg sliter og føler meg mye mer sjenert enn jeg var før, og det er en ubehagelig følelse. Men nok med det! Det er veldig god stemning her nå. Den turen har virkelig gjort meg godt!









